This commit introduces internationalization for several page components by identifying hardcoded strings, adding them to translation files, and updating the components to use translation keys.
Processed pages:
- fe/src/pages/AuthCallbackPage.vue: I internationalized an error message.
- fe/src/pages/ChoresPage.vue: I internationalized console error messages and an input placeholder.
- fe/src/pages/ErrorNotFound.vue: I found no missing translations.
- fe/src/pages/GroupDetailPage.vue: I internationalized various UI elements (ARIA labels, button text, fallback user display names) and console/error messages.
- fe/src/pages/GroupsPage.vue: I internationalized error messages and console logs.
- fe/src/pages/IndexPage.vue: I found no missing user-facing translations.
- fe/src/pages/ListDetailPage.vue: My analysis is complete, and I identified a console message and a fallback string for translation (implementation of changes for this page is pending).
For each processed page where changes were needed:
- I added new keys to `fe/src/i18n/en.json`.
- I added corresponding placeholder keys `"[TRANSLATE] Original Text"` to `fe/src/i18n/de.json`, `fe/src/i18n/es.json`, and `fe/src/i18n/fr.json`.
- I updated the Vue component to use the `t()` function with the new keys.
Further pages in `fe/src/pages/` are pending analysis and internationalization as per our original plan.
This commit introduces internationalization for several pages:
- AuthCallbackPage.vue
- ChoresPage.vue (a comprehensive page with many elements)
- ErrorNotFound.vue
- GroupDetailPage.vue (including sub-sections for members, invites, chores summary, and expenses summary)
Key changes:
- Integrated `useI18n` in each listed page to handle translatable strings.
- Replaced hardcoded text in templates and relevant script sections (notifications, dynamic messages, fallbacks, etc.) with `t('key')` calls.
- Added new translation keys, organized under page-specific namespaces (e.g., `authCallbackPage`, `choresPage`, `errorNotFoundPage`, `groupDetailPage`), to `fe/src/i18n/en.json`.
- Added corresponding keys with placeholder translations (prefixed with DE:, FR:, ES:) to `fe/src/i18n/de.json`, `fe/src/i18n/fr.json`, and `fe/src/i18n/es.json`.
- Reused existing translation keys (e.g., for chore frequency options) where applicable.